Je viens vous voir non pas en tant que maire,mais en tant que voisin .
en tant que :作为:eg.我是作为市长仍然作为邻居来看。
Célèbre en tant que produits de la province du Guizhou.
司产品被评为贵州省名优产品。
En 2004, en tant que niveau provincial, les entreprises, les entreprises agro-alimentaires.
2004年被评为省级龙头企业,全国食品龙头企业。
À l'unité, l'innovation, en tant que culture d'entreprise progressiste.
以团结,创新,进取作为企业文化。
Nous, en tant que travailleur autonome, mis en place un an de temps.
本店为个体经营,成立时间一年。
La troisième partie, en tant que la partie finale, explique la valeur humaniste du vin.
最后一局部,即第3局部,阐明啦酒标地人文价值。
Le logement est une autre difficulté impossible à obtenir en tant que sans papier.
住房是法移民无法以正常渠道解决的另一困难。
Les évaluations régionales peuvent être effectuées en tant que programme et en tant que service.
区域评价活动可作为一项方案以及一项服务作业。
Moi aussi, en tant que spectatrice, j'ai un seuil de tolérance qui est vite atteint.
我自己也一样,作为观众时所能忍受极限很低。
Je l'aime en tant que père, mais je suis en désaccord avec sa lutte armée.
我爱他,因为他是我的父亲,但我对他组织的武装斗争同。
Les régimes spéciaux («autonomes») en tant que lex specialis.
作为特别法的特别(“自足”)制度。
Le droit international en tant que système juridique.
(1) 作为一个法律体系的国际法。
Quel était notre but en tant que Président?
作为主席我们的目标是什么?
Ils perdront leur humanité en tant que résistants.
他们就会丧失作为反抗者的人性。
Il s'y attachera en tant que Président.
作为主席,他将努力确保委员会这样做。
Nous accueillons la Yougoslavie en tant que nouveau membre.
我们欢迎南斯拉夫成为最新的成员国。
Nous devons y faire face en tant que communauté internationale.
作为一个国际大家庭,我们必须一道迎接这些挑战。
La santé en tant que partie intégrante du développement durable.
· 作为可持续发展组成部分的健康问题。
Elles ont été édictées en tant que mesures administratives.
这些措施是作为行政措施颁布的。
Nous en pâtissons par conséquent, en tant que pays voisin.
土耳其作为其邻国,因此受害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Soignez vos alliés en tant que Prêtre.
作为牧师可以治愈盟友。
Ici, « comme » est synonyme de « en tant que » .
这里,“comme”与“en tant que”同义。
. La France y participe en tant que «membre observateur» .
法国以 " 观察员成员 " 身份参加的。
Je voulais m’assurer de ta valeur en tant que ninja !
想要确认一下你作为忍者的价值!
Attends ! savoure tes derniers instants en tant que mineur.
等等!享受你作为一个未成年人的最后时刻。
Tous mes chit-chats sont maintenant disponibles en tant que Podcast.
现在,的所有闲聊都可以收听播客版。
Elles n’ont pas d’impact sur la vue en tant que telle.
对视力没什么影响。”
Vous pouvez l'utiliser dans plein de recettes en tant que farce.
它可以在许多食中充当馅料。
On aime, en tant que Français, rire en se moquant des autres.
作为法国人,们喜欢嘲笑他人。
C'est votre responsabilité en tant que ministre de la Magie !
这你作为魔法部部长的责任!”
Même en tant que toulousain, non.
即使卢兹本地人,也不看。
Je vais me retirer du Comité olympique chinois, en tant que membre titulaire.
即将要从中国奥委会正式退休。
Mais c'est difficile à digérer en tant que tel pour les bactéries.
但对于细菌来说,它很难消化这样的东西。
C'est un des éléments qui lui donne l'avantage en tant que prédateur.
这使他作为捕食者具有优势的因素之一。
Et toi, techniquement, en tant que meuf, tu devais vraiment te créer un réseau béton.
而你,作为一个女人,从技术角度讲,你真的需要为自己创建一个无懈可击的网络。
Il participe en tout à une quarantaine de films en tant que scénariste ou dialoguiste.
他以编剧或台词师的身份参与了共计四十部电影的制作。
Utilise cette réaction au stress comme une occasion de grandir en tant que personne.
将这种应对压力的方式作为一个成长的机会。
Et ensuite, en tant que professeur, Pierre, comment est-ce qu'il faut regarder ces films ?
接下来,皮埃尔,作为老师,你觉得应该怎么看电影呢?
Est-ce qu'en tant que blanc, moi j'ai le droit de traiter de ce problème?
作为白人,有权处理这个问题吗?
Bien que je ne sois pas censé prendre parti, en tant que professeur... ajouta-t-il précipitamment.
作为老师,倒不该偏袒哪一方的… … ”他匆忙加上一句。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释